Viesi


Baltijas valstis

Ārvalstu viesu piedalīšanās Dzejas dienās ir sena tradīcija, ko izdevies uzturēt spēkā, pēc dažādiem principiem vai skaistām pašmāju dzejnieku inscinētām nejaušībām veidojot katra gada viesu autoru salikumu. Lai iegūtu koncentrētāku skatu uz notālēm grūti notveramajām poētiskajām aktualitātēm, festivāla veidotāji piedāvā iepazīt dažādu valstu un reģionu dzeju, veidojot ik gadu citu fokusu, veicinot jaunu atdzejojumu tapšanu un Latvijas auditoriju iepazīstinot ar dažādiem nozīmīgiem citvalstu autoriem. Starptautisko noti festivāla programmā šogad iekrāsos mūsu kaimiņi no Baltijas valstīm.

Dzejniekus no Lietuvas un Igaunijas šogad varēs sastapt divos pasākumos, kas nu jau kļuvuši par tradicionālu Dzejas dienu sastāvdaļu – “Baltijas viesu vakarā”, kā arī platformas Latvian Literature rīkotajā darbnīcā “Dzeja un @dzeja vol. 5”.

Festivāla viesi no Lietuvas būs dzejnieki Aistis Žekevičius, Dovile Kuzminskaite un Eugenijs Ališanka, savukārt no Igaunijas –Elo Vīdinga, Trīna Paja un Kristians Haljaks.

 

Kristians Haljaks

Kristians Haljaks (1990) ir igauņu jaunākās paaudzes dzejnieks un tulkotājs, specializējies franču literatūrā un lietuviski atdzejojis Šarla Bodlēra, Andrē Bretona, Lotreamons un citu autoru darbus. Līdz šim izdoti pieci viņa dzejas krājumi.

Dovile Kuzminskaite

Dovile Kuzminskaite (1990) dzīvo un strādā Viļņā, studējusi filoloģiju un spāņu valodu. Viņas dzeja tulkota spāniski, grieķiski un arābiski.

Trīna Paja

Trīna Paja ir igauņu dzejniece un atdzejotāja, kas dzīvo Igaunijas laukos. Par viņas debijas dzejoļu krājumu “Nõges” piešķirta Betijas Alveras literārā balva. Pajas dzeja publicēta vairākos žurnālos un par to viņa saņēmusi dzejas balvu “Värske Rõhk”. Viņa raksta un publicē dzejoļus arī angļu valodā, tie nominēti vairākiem apbalvojumiem – Rhysling Award, Bettering American Poetry, Pushcart un citiem.

Eugenijs Ališanka

Eugenijs Ališanka (1960) dzimis trimdā, Krievijā. Kopš 1962. gada dzīvo un strādā Viļņā, absolvējis Viļņas universitāti, strādājis Viļņas Kultūras un mākslas institūtā, bijis festivāla “Dzejas pavasaris” direktors, žurnāla “The Vilnius Review” galvenais redaktors un vadījis starptautiskās programmas Lietuvas rakstnieku savienībā, tulkojis poļu dzeju lietuviski. Viņa radošais CV ir ļoti plašs, Alšiankas daiļliteratūra un publicistika tulkota daudzās valodās; Eiropā un ASV izdotas vairāk nekā 20 viņa dzejas grāmatas un 6 eseju krājumi.

Elo Vīdinga

Elo Vīdinga (1974) ir igauņu dzejniece un rakstniece Publicējusies kopš trīspadsmit gadu vecuma, pirmais dzejoļu krājums „Telg” (Telts) izdots 1991. gadā. Līdzās dzejai rakstījusi prozu, esejas, rakstus un tulkojusi no somu un angļu valodas, laika gaitā izdotas vairāk nekā 15 viņas grāmatas.

Aistis Žekevičius

Aistis Žekevičius dzimis un uzaudzis Kauņā. Viņa debijas dzejoļu krājums “Maratons” (2019) tika nominēts Lietuvas gada radošākās grāmatas balvai. Viņa dzeja publicēta tādos literatūras žurnālos kā “Literatūra ir menas”, “Šiaurės Atėnai” un daudzos citos. Viņa dzejoļi tulkoti gan angļu, gan poļu valodā. Darbojas arī kā tulkotājs – lietuviešu valodā atdzejojis Treisijas Brimhelas, Metjū Dikmena, Iļjas Kaminska, Adas Limonas, Filipa Šulca, Čārlza Šimiča, Oušena Vonga un citu mūsdienu amerikāņu dzejnieku darbus. Šobrīd Aistis dzīvo Viļņā un ir Lietuvas Literatūras un folkloras institūta doktorantūras students.